Rachel Bright ir Jim Field – Peštukai voveriukai + Jei būčiau Liūtas

Tai – dvi spalvingos, linksmos ir gausiai iliustruotos paveikslėlių knygelės vaikams, kurias sukūrė rašytoja Rachel Bright kartu su dailininku Jim Field.

Šio dailininko iliustruotą knygelę rankose laikau jau ne pirmą kartą – jis nupiešė iliustracijas ir ne taip seniai mano jau apžvelgtai “Ei, varle“. Pastarosios knygelės iliustracijos buvo tiesiog puikios, todėl ir dabar buvo galima tikėtis kažko panašaus. O atsivertęs supratau, kad vyliausi ne be reikalo, nes ir čia dailininkas tiesiog žiba. Būtent iliustracijos priverčia į rankas paimti tokias knygeles. Būtent nuo jų viskas prasideda, o jau tik paskui seka pažintis su tekstu ir visos kitos patirtys.

Taip yra ir šiuo atveju – spalvos ir personažai tiesiog šoka prieš akis. Smagu tokias knygas vartyti, smagu pastebėti įdomias ir nuotaikingas detales bei smulkmenas.

O pasimėgavus iliustracijos, ateina ir teksto eilė. Šios knygelės, kaip ir “Ei varle“, yra rimuotos, o visų jų vertėja yra ta pati – Reda Puodžiukė. Rimuotas tekstas, kaip žinia, įpareigoja dvigubai, todėl ir žvilgsnis čia krypsta ne tik į pagrindinę mintį, bet ir į būdą, kuriuo ta mintis keliauja pas skaitytojus.

O keliauja ji su tam tikrais “paskutinės nakties prieš egzaminą“ prieskoniais. Atrodo, vertimas nėra iki galo išieškotas. Skaitant jaučiama, kad tam tikrose vietose buvo nueita lengviausiu keliu. Ta vidinė teksto skuba yra nedidelis pašinas po oda tokiai puikiai knygai. Su laiku, tą pašiną išsitrauksi arba jis pats bus išstumtas organizmo lauk, tačiau pirmas įspūdis toks, kad skaitytojas stumiamas nuo kalno ir reikia saugotis, kad versdamasis kūliais nenusilaužtum galvos :).

Žinoma, gal kartais ir nebūtina kelti taip aukštai kartelės tokioms knygoms kaip ši, tačiau norisi (!), kad vaikai nuo pačių pradžių pajustų ką reiškia tekstas, kuris skamba kaip muzika :).

Nepaisant to, vaikams šios knygelės tikrai patiks (net neabejoju!), nes, kaip jau minėjau, pradžioje sužaidžia vaizdai, o tik po to – tekstas (ir ne visi vaikai tokie reiklūs kaip aš!). Be to, šiose knygelėse teksto ir vaizdo proporcijos tiesiog idealios tam, kad nuo jų vaikai pradėti mokytis skaityti (o būtent tai dabar mūsų namuose ir vyksta) :).

„Ar pasiekei tikslą –
Ne visad žinosi,
Nebent atsiremsi į didelę…
Nosį!“

Kita informacija:
Pavadinimas originalo kalba: 
“The Squirrels Who Squabbled“; “The Lion Inside“
Vertėja/Vertėjas: Reda Puodžiukė
Puslapiai: 32 + 32 psl.
Leidykla: Baltos lankos
Metai: 2020 m.

(c) veikiantis

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Google photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Connecting to %s

%d bloggers like this: