10 labiausiai sukrečiančių knygų

Kadangi TAIP greit aš neskaitau, nusprendžiau įmesti šį bei tą paskaityti Jums 🙂

10. Stephen King – Mizerė (Misery)

Pasakojimas apie rašytoją, kurį įkalina jo kūrinius įsimylėjusi gerbėja. Knyga įtraukia kiekvieną ją skaitantį. Viena įtikinamiausių scenų – kaip pagrindinė veikėja nukertą rašytojui pėdą kirviu. Puslapis po puslapio stebina rašytojo kenčiamų skausmų aprašymai, sujungti su kančiomis, kurias jis patiria stengdamasis judėti namuose, kuerie tapo jo kalėjimu, nepalikdamas pėdsakų, nesukeldamas įtarimo savo pagrobėjai.

9. Patrick Suskind – Kvepalai (Perfume)

Manau, filmą matė arba apie jį girdėjo daugelis.
Aštuoniolikto amžiaus Prancūzijoje Žanas Baptistas Grenulis gimė neturėdamas savo kvapo, bet su nepaprastu gebėjimu užuosti kitus kvapus. Šis sugebėjimas verčia jį ieškoti tobulo aromato ir net priveda prie eilės žmogžudysčių. Ši knyga – labai įmantri istorija, tarsi siaubo pasaka, kurios pabaiga absoliučiai sukrečianti.

8. Marquis de Sade – Žiustina (Justine)
Ši knyga sukretė Prancuziją. Napaleonas buvo net įsakęs suimti autorių teigdamas, kad knyga buvo “labiausiai pasibjaurėtina knyga, kokią tik galėjo sukurti nemorali ir išsigimusi vaizduotė”. Kūrinys tai pasakojimas apie mergina vardu Žiustina (kažkodėl manyčiau, kad ji vis tiek yra Justina, bet ne aš tas knygas verčiu 🙂 ), kuri susidūria su blogiu ir prievarta kur tik pasisuka. Pavyzdžiui,  ieškodama prieglobsčio vienuolyne ji paverčiama vienuolių sekso verge, kuria jie naudojasi  per nesuskaičiuojamas orgijas. Rekomenduojama visiems, kurie domisi prancūzų literatūra, sadizmo istorija ir mėgsta šokiruojančias knygas.

7. Bret Easton Ellis – American Psycho
Knygoje žmonės pjaustomi per pusę, žalojami, smulkinami griežinėliais ir kubeliais, ketvirčuojami ir žudomi visais įsivaizduojamais( ir kai kuriais net neįsivaizduojamais) būdais. Labiausiai sukrečia tai, kaip pagrindinis veikėjas atsiribojęs nuo viso žiaurumo. Jis netekęs jausmų viskam, iškyrus tabu laužymą.
Ir keik man pavyko sužinoti, ši knyga Lietuvoje neišleista. Arba mano šaltiniai netikslūs.

6. Jerzy Kosiński – The Painted Bird
Istorija apie berniuką, kurį tėvai išsiunčia ten, kur saugu, kai Antrasis Pasaulinis karas pasiekia Rytų Europą. Tai, kas nutinka berniukui – ką jam daro, ką jis mato ir kenčia – sukrečia. Tai šokiruojantis pragaro žemėje aprašymas, kankinimų karnavalas.
Lietuvių kalba šios knygos taip pat neradau, bet radau, kad autorius patekęs į Savižudžių rašytojų sąrašus:

Lenkijos žydų kilmės amerikiečių rašytojas. Talentingas jaunuolis po karo baigė Lodzės universitetą, 21 metų tapo sociologijos profesoriumi Lenkijos Mokslų Akademijoje. Po to dėl neaiškių priežasčių spjovė į jau garantuotą mokslininko karjerą, padirbo parašus, apgavo Lenkijos saugumą ir emigravo į Ameriką. Čia vedė milijonierę ir įkūnijo amerikietišką svajonę: parašė keletą bestselerių, gavo Nacionalinę knygos premiją, užėmė Amerikos PEN klubo pirmininko postą. Emigrantas pleibojus visą laiką sukiojosi aukštuomenės sluoksniuose ir kūrė apie save gražias legendas.Aštunto dešimtmečio pabaigoje „didysis mistifikatorius” sužlugo. Paaiškėjo, kad beveik visus biografijos faktus jis išsigalvojo pats, kad puikiai parašyti jo kūriniai tėra plagiatas ir samdytų „literatūros vergų” darbas. Prie to dar prisidėjo ir pablogėjusi sveikata, kuri privertė salonų liūtą pakeisti gyvenimo stilių.
J.Kosinski neišlaikė, prisirijo tablečių ir, ant galvos užsimaukšlinęs plastikinį maišelį, numirė.

5. Katherine Dunn – Geek love
Knyga griaunia barjerus tarp realizmo, fantazijų ir siaubo. Knygoje pasakojama apie ypatingą šeimą: Artūras – Aqua-berniukas, gimęs su pelekais ir be galūnių, dvi muzikalios siamo dvynės Elektra ir Ifigenija, Čikas – berniukas su telekinetinėmis galiomis, kenčiančioji Olimpija ir pasakotojas – nuplikęs, kuprotas nykštukas albinosas.  Istorija peržengia laimingos šeimos vaizdinį ir neria į tamsią teritoriją priklausančią Olimpijos didybės manijos apsėstam broliui.
Lietuviškai irgi neradau :/

4. Lionel Shriver – We Need To Talk about Kevin
Kevinas – penkiolikmetis žudikas, visą gyvenimą buvęs emociškai nestabilus (man net verčiant aprašymus nejauku darosi :x). Knyga – Kevino mamos Evos pasakojimas. Autorė labai realistiškai vaizduoja šaudymus mokyklose, kurie vyko Amerikoje prieš porą metų. Kraupiausia tai, kad tokių moterų kaip Eva yra daug. tiesiog jų vaikai padarė kažką prieš tai nepagalvoję.
Lietuvių kalba nerasta.

3.Iain Banks – Širšių fabrikas (Wasp factory)

Pasakojimą pasakoja septyniolikmetis Frensis. Jis atrodo sveikas ir kalba logiškai, kai pasakoja kaip nužudė tris žmones dar būdamas vaikas ir kaip užduoda klausimus Širšių Fabrikui (keistas, jo sukonstruotas įtaisas ir dar keistesni ritualai, kurių neįmanoma nupasakoti). Labiausiai šiurpina tai, kad apie baisiausius dalykus pasakojama taip, lyg tai vyktų kasdien.
Ir (ačiū Dievui ir leidyklų direktoriams) šią knyga Lietuvoje mes turim

2. Brett Easton Ellis – Galmorama
Čia rasite nunuodijimo sceną, kurios niekada nepamiršite, suplėšymo sceną (aprašytą su visomis detalėmis), lėktuvo katastrofą. Knygoje gausu humoro elementų (pavyzdžiui, pagrindinis herojus yra modelis ir jis mano, kad Globalinis atšilimas yra šampūno rūšis), tačiau šita knyga vis tiek lieka viena labiausiai sukrečiančių.
Na, ir spėkit iš trijų kartų. Žinoma Lietuvių kalba nėra.

1. Chuck Palahniuk – Haunted

Sukrečiančių istorijų rinkinys. Pasakojama istorija apie aštuonioliką rašytojų, kurie sutinka užsirakinti išklerusiame sename name keletui dienų tam, kad rastų idėjų naujoms istorijoms. Pavyzdžiui, pirmoji istorija yra apie vyruką, kuris netenka visų savo organų (tokie vaizdiniai būdingi beveik visoms šio sąrašo knygoms).
Deja, knygos Nr.1 taip pat knygyne nenusipirksi.

Tekstus verčiau gana laisvai, papildžiau savomis detalėmis.
Jeigu žinote, kad kuri nors knygų yra išversta į lietuvių kalbą, o aš to nepaminėjau – praneškite.
Dešimtukas iš čia

(c) Rikošetas

Advertisements
9 comments
  1. Grrrr said:

    uffff, jau sakiau, kad norėčiau perskaityt visą šį sąrašą kažkada 🙂
    kol kas mėgavausi tik Kvepalais ir Širšių fabriku, išties puikios knygos, ypač širšės, tikrai pateko į mano mėgstamiausių sąrašą, kas neskaitė, labai rekomenduoju. aišku, keep in mind, kad knyga vis tik patenka į ‘the most disturbing’ sąrašus. Beje, Frensis verčiamas kaip Frenkas 🙂

    O Chuck Palahniuk’o teko skaityt tik Kovos klubą (irgi geri prisiminimai. plius vienas tų retų atvejų, kai filmas nėra prastesnis už knygą), būtų įdomu paskaityt dar ką nors, bet kad kažin, ar kas daugiau išversta.

  2. ezg said:

    Labai labai įdomūs aprašymai. 🙂
    Ačiū. 🙂
    Bandysiu dabar jeigu ne visas, bent jau dauguma tavo minėtų knygų perskaityti. Tikiuosi knygos patiks tiek pat, kiek ir aprašymai. 🙂

  3. hellisha said:

    Labai noreciau paskaityt daugeli siu knygu, bet kol kas maciau tik kelis filmus. ,,Mizere” ir ,,Amerikos psichas”paliko neisdildoma ispudi. Tikrai. Manau, ir knygos tokios pat idomios. Ka tik nusipirkau filma ,,Kvepalai”. Tikiuosi, greitu laiku turesiu galimybe ir knyga perskaityt.
    Dekui uz naudinga informacija.
    Beje, mano knygu lentynoj jau guli ir Tavo knygele :))

  4. Apyt said:

    American psycho dabar verčia, kiek žinau, tai reiškia bus kažkada.
    Širšės ir man patiko, tik kažkaip pabaigoj suvelta, nebeliko tos mistikos, gal man labiau norėjosi detalesnio fabriko vaizdo. negyvos širšės yra vienas ryškiausių vaikystės prisiminimų, nes sodo namelyje ant palangių visada būdavo, ir daug. Tai flashbackai stiprūs buvo 🙂

  5. Grrrr said:

    Apyt, tikiu tikiu dėl tų flashbackų :))

    man asmeniškai tai tos jo visos asmeninės mitologijos, apeigos, Aukojimo stulpai, Širšių fabrikas bei ta landynė su Senojo Sauliaus galva jaučiu didžiausią įspūdį padarė iš visos knygos, skaičiau ir mintyse vos nerėkiau “i want MORE” 🙂

    o dėl pabaigos… na pasakyk, o tai KAIP reikėjo viską užbaigt toj knygoj? manau, tokiam kūriniui bet kokia pabaiga nebūtų pakankamai gera, nes per daug visko užkabinta nuo pat pradžių. o pabaigta gan įspūdingai, vien degančios avys ko vertos 🙂 apie patį Frenką nekalbu, dar paspoilinsiu netyčia kam, bet jo, ten savotiškai užvelta. antra vertus, išbaigia tėvo kaip psicho_hipio_eksperimentatoriaus portretą 🙂

  6. Oho, dauguma knygu- is ziauriuju. Sitas sarasas tavo asmeninis?

  7. Rrrrrrr said:

    Gal kas nors žinot ar Laurie Halse Anderson knyga Kalbėk (Speak) yra išleista lietuvių kalba?

  8. vonioje said:

    nėra

  9. Justina said:

    Marquis de Sade – Žiustina (Justine) ar yra lietuviskai? Nelabai randu interneto platybese 🙂

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti / Keisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti / Keisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti / Keisti )

Google+ photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google+ paskyra. Atsijungti / Keisti )

Connecting to %s

%d bloggers like this: